close

老師

    我來交作業了

  首先我想要謝謝你讓這些愛唱歌的朋友,終於有機會再在一起唱歌,尤其要謝謝蓉蓉您的大度,謝謝你允許顯顯的無私奉獻,我們有這麼棒的團長,您是大功臣!

   我來自一個音樂教育不發達的小鎮,求學過程中沒有人認真教過我五線譜,所以我只能看簡譜,大學時王ㄧ珍、蔡富美都因為我愛哼哼唱唱,屢次邀請我加入合唱團,都因為自己吃不下豆芽菜忍痛拒絕,沒想到物換星移,三十年後我也能參加合唱,這份榮幸絕非本來就能唱的老豆們所能體會,然而五線譜依然是我必須面對的問題,感謝惠瑛老師像及時雨般,為我惡補簡單樂理,也要感謝和我相依的部友-蕙心,她就像定鉈般為我定心,我亦步亦趨的跟隨她,只要有她我就敢唱,我敢說除了孟煜我是世上最依賴她的人了,如今我日日培養膽量,希望有朝一日也敢「放砲」,這是我的心聲。 

 

 

這次練唱由於是中秋節連續假期,來的人不多,但大家熱情依舊,仍然唱得很盡興。只是不免更想念人多時和音的美麗,親愛的朋友,下次一定要撥冗前來。要把團練排第一位喔!

  這次練唱由於暁生學長和學寰有事不克前來,便由國書指揮,共練習了:月亮代表我的心、Old Irish Blessing、遊山樂、Come Again! Sweet Love Doth Now Invite、Annie Laurie、茶山情歌六首歌,其中我最喜歡的是遊山樂、和月亮代表我的心。

  由於邱老師命令我一定要寡廉鮮恥、不顧老公臉皮,寫一些心得來拋磚引玉,所以我只好寫些淺見來污染大家的眼睛,我寫是寫了,但因為我的音樂素養太差,只好捨棄音樂性,談一些歌詞的問題吧!  

 

   遊山樂這個曲子根據成大合唱團九十五年表演曲目介紹為:「本曲通常出現在成大合唱團表演曲目,期末活動出遊遇到爬山時,拿來亂登山遊客也很好用,歌詞意境優美,頗有陶淵明「桃花源記」的趣味」而校友團延續合唱團精神,也列為表演曲目,但對我而言,與其說喜歡遊山樂這首歌,不如說是喜歡歌詞中的意境吧,因為歌詞中所用的字眼,如樵夫、茅軒、藤蘿、月都是古典詩詞中常用的字眼,典雅、又富於漁樵文化的隱逸氣息,自然吸引我的注意。更別說松風、飛泉、僧院所營造出來定謐、安詳的氣氛了。

  而語言表達方面頗富敘述性,宛如 一組故事組曲,敘述的手法採取時間順序法,先是藉由一個隱身於山林中的遊客的耳朵,導引人進入萬樹松風的虛境中、刮除塵俗,然後用清明的眼睛去看百道飛泉的變化壯闊,此時塵心已去,機心不再,連野鳥也呼人同享天籟,以求物我合一,此時遊山者一個人踽踽獨行於山間,水邊,清風徐徐,松濤陣陣,耳中但聞鳥聲上下,鳥鳴嚶嚶,眼前盡是異草幽花,而讓遊山人忍不住呼出「到山中便是仙」的讚嘆。

 隨之是手之舞之,足之蹈之,的描述「一步一回頭,景象時時變」,千山萬水盡在遊山者的步伐中變化,而奇峰怪石誘得遊山者流連忘返,而歷灠山重水複的妙境,令遊山者不知不覺低吟今日何日似真似幻的歌詠。

  而遊山樂若僅是侷限在,瀝瀝清溪水的描述 ,或是幽林秘谷、香花鳥語的渲染 ,必然難脫單純遊記的窠臼,因此筆鋒一轉以對話方式進入另一個故事的高潮。之前的遊山若是小序說明遊山的過程,那麼此時便是奇遇故事敘事曲的主文了,若敘事是為了彰顯遊山的本事,那之前的遊山樂便是詩了。
 
於是,先是遊山者遠眺山水之際,彷彿聽聞牧童短笛聲聲婉轉清揚,遊山者好奇心起,循笛聲訪桃源幽人,卻於山凹水湄與白髮漁樵邂逅,江渚之上一個本是慣看秋月春風世外高人,一個本是渾然忘機武陵人,此時但顏相見歡,何必問:秦、漢、魏、晉、或唐、宋、明、元?喜相逢的自然發展則是借宿在山中人的草閣茅軒,而這況味宛如王維終南山詩中「欲投人處宿,隔水問樵夫」的悠然清純。訪山者及山中原鄉人,月夜下或把酒話桑麻,或笑談古今多少事,總是賞心樂事,而故事的尾聲則是停格在澆滿月光的茶上,歌詞中沒有遊山者或山中人的對話喧囂,只有月娘高掛藤蘿梢上,思考李白當年:「我歌月徘徊,我舞影零亂」有趣呢或此時優閒地坐看明月者有味?此際月是這麼皎潔,夜是這麼靜,使人覺得山間,好像透著空靈的。怪不得詩人劉大白要說:「最能教人醉的:酒吧,青春吧;但總不如夜深時琉璃也似的月色」這月色照出遊山者心上的寫真,而月光下的諧趣,也令人品味再三。 

  唱過遊山樂幾次後,由於好奇現代歌謠何以這麼富於古典風,便上網查一下資料,發現中央合唱團95年度音樂會中曲目介紹中有:「遊山樂 黃大椿 詞 黃永熙 曲」等字樣,但再進一步查黃大椿,多筆資料似乎與遊山樂無關,倒是有一筆寫著:「一步一回頭,景象時時變。越走得崎嶇,越騙得神健。--清•徐大椿《遊山樂》」,不禁懷疑黃大椿應為徐大椿的筆誤(原諒我為音樂門外漢,家中無任何音樂藏書可供查詢,不知這種臆測正確否?尚待大方之家教我),而據資料徐大椿乃「 (有清一代名醫,與葉天士齊名,遠超黃元御). 蕭天石先生除《道藏精華》外,並編有《中醫 .... 嘉慶元年,劉沅之兄劉芳皋中進士,出任翰林院庶起士散館,劉沅隨之北上,一則為兄作伴,二則遊山玩水,以消解名落孫山之苦。 ... 因此徐大椿寫遊山樂乃接續中國文人,寓政治不如意於山水的古意,但有趣的是,網路上遊山樂寫的是:「越走得崎嶇,越『騙』得神健。」記得不久前暁生學長要大家改騙為顯,當時大家也都認為騙字不好,改成顯比較合理,因為想到騙字大家不免會想到「欺騙的意思,但經查漢語詞典,原來所謂的「騙」除了我們熟知的負面意義外,也有引誘,吸引 的用法,這倒很像像閩南語法,像講故事哄小孩睡覺,可以說是:媽媽講故「騙」囝仔睡覺,如果說拿糖果「騙」小孩吃藥,其目的當然不在欺騙,而在引誘他做某件事,因此或許這個字真的是騙呢(當然這又必須有勞大方之家,做確認了)

 以上是我的淺見,請大多家多包涵,

又遊山樂賞月那段很像豐子愷畫中某些情境,附在後面與大家分享

(楊麗卿中文系70級)

Fung-1.jpg 

fung-2.jpg  

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    adan2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()